martes, 3 de abril de 2012

Assignment X: Gillian Anderson tiene 'Grandes Esperanzas' para la encarnación de PBS

Por Abbie Bernstein.
Abril 1 de 2012.


 
© PBS

La novela de Charles Dickens, "Great Expectations", es considerada uno de los clásicos de la literatura occidental. Ha sido adaptada en numerosas versiones tanto para teatro, cine y televisión. Ahora PBS, está transmitiendo la nueva adaptación a miniserie de "Great Expectations", coproducida con la cadena BBC, a través de 'Masterpiece Theatre Classic', una hora esta noche a las 9:00 p.m. y dos horas el próximo domingo, también a partir de las nueve de la noche.                                     

Para aquellos que no están familiarizados con la historia; el económicamente desventajado joven del siglo XIX, Pip, (Douglas Booth), es financiado por un misterioso benefactor. Se enamora de la hermosa Estella (Vanessa Kirky), cuya apoderada Miss Havisham, fue plantada en el altar hace muchos años atrás para posteriormente caer en la locura, con una aversión particular hacia todos los hombres.

En la nueva versión, Gillian Anderson, tiene a Miss Havisham a su cargo. La actriz nacida en Chicago, ha participado en una buena cantidad de dramas y trabajos de época —ganó un British Independent Film Award por su papel protagónico de la desafortunada Lily Bart en "The House of Mirth"— pero probablemente todavía es mejor conocida por sus nueve años en televisión y dos largometrajes como la escéptica agente especial Dana Scully en "The X-Files".

Anderson, quien ahora vive en Londres, ha venido a Los Angeles para hablar sobre "Great Expectations", pero también nos obliga a citar algunas frases sobre sus días como cazadora de extraterrestres.


Assignment X: Has participado en una gran número de proyectos ambientados en el siglo XIX – Lady Dedelock en la miniserie "Bleak House" – otra adaptación de Dickens – Lily Bart en "The House of Mirth", la esposa de Ahab en "Moby Dick" y ahora en esta adaptación. ¿Hay algo acerca de este periodo que te atrae, estéticamente o como actriz? ¿O de algún modo terminas trabajando en estos proyectos por casualidad?

GA: Creo que de alguna forma es por casualidad. Quiero decir, creo que todo se trata sobre una cuestión de tiempo, más que nada, si algo se ajusta a mi horario junto con otras cosas y funciona, y si el guión es particularmente bueno, entonces lo voy a considerar, sin importar de qué periodo sea. Así que, lo que pasa es que muchos de los trabajos de época que he realizado son adaptaciones de novelas muy buenas y hay algo —no quiero decir "mejor", pero siempre hay algo particularmente agradable sobre la profundidad de ese material, en especial para un actor. Así que, en general, esa es la razón por las que continúo haciéndolos. De diferentes formas es más desafiante y gratificante que las piezas contemporáneas.

AX: Algunos de los personajes por los que eres mejor conocida son personas bastante arraigadas. ¿Estabas buscando interpretar a alguien como Miss Havisham, quien es percibida como una desquiciada?

GA: Hay algo muy divertido acerca de interpretarla. Hace poco hice, "The Crimson Petal and The White" (miniserie británica), e interpreté a una mujer mayor y creo que es un personaje un poco más desquiciado de cierta forma. Así que no fue una experiencia nueva para mí, pero definitivamente fue algo que quería hacer.

AX: ¿Hay alguna diferencia en interpretar un personaje que no está conectado a la misma realidad como todo el mundo a su alrededor?

GA: Sí. Hay cierta gracia en ello. Abre la puerta a muchas dosis de alegría y espontaneidad, y sí, es muy agradable.

AX: Miss Havisham pasa por una deterioración en cámara...

GA: Esa es la naturaleza del personaje —eso es de lo que ella se trata, deterioración, más que cualquier otra cosa. Hubo un tipo de mapeado muy específico para su deterioración entre la gente de maquillaje y la gente de vestuario y lo que yo misma tenía pensado en cuanto a su deterioro psicológico y supongo que lo único que todos esperamos es que funcione en conjunto.

AX: Tu coprotagonista Douglas Booth, estaba diciendo que tu doble tenía una muy dramática y ardiente escena final...

GA: Lo ensayamos muchas veces. Era mi responsabilidad mostrarle qué es lo que yo iba a hacer en esa escena. Supongo que ya habíamos filmado un poco de esa parte, pero había que mostrarle cuáles eran mis acciones para que pudiera repetirlas, para que después la imagen fuera sobrepuesta en postproducción. Ella entró usando el vestido, con los brazos y la cabeza envueltos en algo blanco y un tubo de color rojo en la boca por donde respirar. Lo ensayamos un par de veces y luego todos los muchachos entraron y probaron la intensidad de alguien que está ardiendo en llamas. Así que ensayaron eso también. Después, todo el mundo salió y se sentó. Nadie tenía permitido estar en el edificio en caso de que las llamas se extendieran. Así que nos sentamos afuera en la tienda y vimos la acción a través del monitor. Y cuando la encendieron por primera vez, la llama se extendió más rápido de lo que habían previsto y fue un poco estrafalario. Ella se quedó así, en llamas, conteniendo la respiración. Luego le quitaron el tubo rojo y dio un (Anderson jadea, demostrándolo), y luego le prendieron fuego nuevamente y se quedó de esa forma por un largo recuento de quince, y luego finalmente la sacaron.

AX: ¿Pero la doble se encuentra bien?

Productora ejecutiva de Masterpiece Theatre, Rebecca Eaton: Ella está bien, ese día en particular sólo se produjeron enormes costos de seguro.

AX: ¿Y cómo fue la dinámica general al trabajar en "Great Expectations"?

GA: De forma general los sets fueron una plataforma muy positiva y alentadora en donde trabajar para todos nosotros y creo que sentimos que estábamos haciendo algo por un mismo propósito, para el que estábamos dando nuestro mejor esfuerzo. Se desarrolla un tipo de unidad, nos agradamos, disfrutamos el uno del otro en el proceso y disfrutamos el proceso de trabajar juntos en el set, así como disfrutamos platicar o hacer cualquier cosa en el tráiler de maquillaje. La oportunidad de tener esa clase de foro abierto, para simplemente crear y participar juntos en esa creación, es un agradable lugar en el cual estar.

AX: ¿En piezas de época, tienes un mayor apoyo en los decorados, el vestuario y accesorios que en las historias contemporáneas?

GA: No, creo que no importando qué producción sea, igualmente se puede tener la misma atención a los detalles. Sabes, cuando hicimos "The House of Mirth", el tren que se detiene en la estación estaba hecho de cartón. No tenían el presupuesto suficiente ni para conseguir una máquina de vapor antigua. Así que se puede hacer mucho con casi nada, y creo, según mi experiencia, que hay tanto profesionalismo y atención a los detalles en las piezas contemporáneas como en las de época.

AX: ¿Cómo fue trabajar en "The X-Files" en comparación con un proyecto como "Great Expectations"?

GA: Fue mucho más complicado. Trabajaba durante 16 horas al día, tenía una niña pequeña, coprotagonizaba una serie de televisión, no podía salir de mi casa sin el asedio de los paparazzi y todo ese tipo de cosas. Ahora esa ya no es mi experiencia. Aprendí a actuar en la serie. De cierta forma también crecí ahí y aprendí sobre disciplina y sobre relaciones humanas y cómo negociar con un gran número de situaciones diferentes y cómo hacerle frente a enormes cantidades de estrés. La única forma en que lo recuerdo es con cariño y agradecimiento por la oportunidad. Cuando Chris (Carter, creador y productor ejecutivo de la serie) y David (Duchovny, su coprotagonista) y yo estamos en la misma habitación, lo recordamos y me pongo un poco melancólica al respecto, pero cuando pienso en ello en un día cualquiera, no es que piense en ello a menudo, no lo hago con nostalgia.

AX: ¿Hay algo más que te gustaría decir sobre "Great Expectations" en este momento?

GA: Creo que realmente es buena y que todos deberían verla.





Artículo Original: Assignment X.
Traducción: EGA.

**************************************************************

No hay comentarios:

Publicar un comentario