Gillian Anderson habla
sobre su éxito transatlántico: The Fall, Hannibal y ¿otra película de The
X-Files?
Por Ileane Rudolph.
Octubre 29 de 2013.
Gillian Anderson se ha
convertido en la reina estadounidense de la televisión
británica con poderosas interpretaciones en clásicos como 'Great
Expectations' y 'Bleak House'. La primera temporada de The Fall, su más reciente
éxito británico, un thriller contemporáneo muy elogiado, acaba de ser lanzado
en DVD por Acorn. La estrella de The X-Files conversa con TV Guide Magazine sobre
la serie de la BBC, así como de su regreso a la televisión norteamericana y un
posible proyecto de ciencia ficción.
TV Guide Magazine: En The
Fall interpretas a Stella Gibson, una experta detective de Londres que se
encuentra tras el rastro de un asesino en serie en Belfast. ¿Por qué
deberíamos comprar el DVD?
Gillian Anderson: En primer lugar, porque es uno de los guiones mejor escritos con el que me he
encontrado en un largo tiempo. Es una historia muy convincente. La
premisa es que logramos ver al asesino trabajando, al mismo tiempo que vemos al
equipo de investigación iniciar su cacería para capturarlo. Pero lo que en
realidad me convenció fue el personaje de Gibson. Es una mujer muy interesante,
esquiva, enigmática y capaz. Estoy muy encariñada con ella (Risas)
TV Guide Magazine: Es una
persona tenaz. Le encuentro algo de parecido con Jane Tennison de Primer Suspect. ¿Esa comparación es justa?
Anderson: ¡Oh,
definitivamente! Esa fue una de las primeras cosas que me vino a la mente cuando leí el guión. Esa serie tuvo un gran impacto no sólo en el Reino Unido, sino también en Estados Unidos. Fue una de
nuestras intenciones con el director que elegimos, la forma en que estructuramos
el elenco y realizamos las filmaciones, no fue para imitar, sino para recrear ese tipo de
sensación.
TV Guide Magazine:
¿Filmaron una segunda temporada?
Anderson: Empezamos las
filmaciones en el mes de febrero. Es incluso más intensa que la primera.
TV Guide Magazine: ¿Cuál
fue tu reacción cuando te enteraste que tu coprotagonista Jamie Dornan, que
interpreta al sádico asesino de mujeres, fue elegido como el sádico light Christian Grey en la versión cinematográfica de la novela 50 Shades of Grey?
Anderson: En realidad, los
libros no me atraen, pero por todo el frenesí que se ha generado como resultado
de la noticia, me imagino que es algo bueno (Risas) Espero que esté feliz.
TV Guide Magazine: Te has sumergido nuevamente en la
televisión estadounidense con tu personaje regular en Hannibal de la NBC, como la
Dra. Du Maurier, la psiquiatra del asesino caníbal.
Anderson: Había accedido a un acuerdo en desarrollo con la NBC, con el entendimiento de que estaban tratando
de crear productos que tuvieran una sensación más parecida al de la televisión
por cable. Tuve esa sensación con Hannibal. No fue necesariamente parte del trato,
pero la calidad de esa serie se encuentra muy entre las líneas de los proyectos
en los que me gustaría estar involucrada – hasta el grado que casi la quitaron
del aire (Risas) Es un personaje maravilloso del cual entrar y salir.
TV Guide Magazine: ¿Vas a entrar y salir de la segunda temporada de Hannibal?
Anderson: Sí. Ya he filmado un par de
episodios y probablemente regresaré a continuar mi trabajo a finales de
noviembre.
TV Guide Magazine: ¡Así que estarás
trabajando en tres series! Crisis, tu próximo drama sobre rehenes de la NBC con
Dermot Mulroney (¡no confundir con Hostages de CBS, protagonizado por Dylan
McDermott!) se estrena a principios del año 2014.
Anderson: La estamos filmando. He estado
volando desde Chicago a Londres con mucha regularidad.
TV Guide Magazine: ¿De qué se trata y cuál
es tu papel?
Anderson: Un grupo de niños de una escuela
élite de Washington DC. es secuestrado, entre ellos el hijo del presidente. Yo
interpreto a Meg Fitch, la directora de una compañía internacional cuya hija es uno de los rehenes. Rachael Taylor interpreta a uno de los agentes
del FBI a cargo del caso, que resulta ser su hermana distanciada. En última instancia, se trata de lo que esos padres de
alto perfil harán para recuperar a sus hijos.
TV Guide Magazine: Aparentemente eres muy
buena interpretando mujeres con poder.
Anderson: ¡Gracias! No sé cómo sucede, pero parece ser. (Risas)
TV Guide Magazine: De alguna manera, también
te las arreglaste para hacer una película llamada Last Love con Michael Caine.
¿Es más ligera que tu sombrío pasaje habitual?
Anderson: Definitivamente más ligera.
Interpreto un personaje mucho más gracioso de lo que lo he hecho
en algún tiempo; la hija del personaje de Michael Caine, un viudo reciente que
hace amistad con una joven parisina. Es una película muy dulce. Lo
creas o no, disfruto haciendo comedia. (Risas)
TV Guide Magazine: En el reciente festival
de televisión de Paley Center en la ciudad de Nueva York, tu compañero de The
X-Files, David Duchovny, dijo que no quería que participes en su serie
Californication de Showtime, porque quiere preservar la memoria de
su compañerismo en The X-Files. ¿Estaba bromeando?
Anderson: Estaba hablando muy en serio. Y ahora no hay más oportunidades, porque ya filmaron su último episodio.
(Risas) Creo que se debe a querer proteger la relación de los personajes, sin mancharla
en ninguna forma. Entiendo eso.
TV Guide Magazine: Ambos dijeron en Paley
que harían otra película de X-Files si Chris Carter escribe una. ¿Esa es
simplemente la respuesta genérica, "Sí, claro, nos encantaría hacerla" o hay
algún movimiento en ese frente?
Anderson: ¿Quién sabe? Obviamente me lo
preguntan cada semana. Y desde el primer día,
siempre dijimos que si hay una, estaremos presentes para hacerla. Es
cuestión de que sea escrita y de que la Fox esté de acuerdo en producirla.
TV Guide Magazine: The X-Files todavía
tiene fans dedicados. En New York Comic Con tu línea de autógrafos era bastante impresionante.
Anderson: Muchas personas se presentaron, y
fue grandioso. Probablemente sea la última a la que asista, así que fue agradable tener una gran concurrencia.
TV Guide Magazine: ¿Será posible que estés haciendo algo más?
Anderson: Algo muy emocionante está sucediendo ahora en relación a un
proyecto de ciencia ficción. ¡Pero es muy temprano para hablarlo!
Artículo Original: Tvguide.com.
Traducción: EGA.
No hay comentarios:
Publicar un comentario